ID: 161
|
Шурă юр çăвать
|
Белый снег идёт
|
|||
| Оригинальный текст | Перевод | |||
|---|---|---|---|---|
| 1. |
Шурă юр çăвать, шурă юр çăвать, Çăвать пулсан çутăрах, çул юсанать. Çăвать пулсан çутăрах, çул юсанать. |
1. |
Белый снег идёт, белый снег идёт. Если идёт, то пусть идёт, это поможет сделать дороги ровнее. Если идёт, то пусть идёт, это поможет сделать дороги ровнее. | |
| 2. |
Хĕвел анать, хĕвел анать, Анать пулсан антăрах, уйăх тухать. Анать пулсан антăрах, уйăх тухать. |
2. |
Солнце садится, солнце садится. Если садится, то пускай садится, вместо него месяц выйдет. Если садится, то пускай садится, вместо него месяц выйдет. | |
| 3. |
Ĕмĕрсем иртеç, ěмĕрсĕм иртеç, Иртеç пулсан иртчĕрах, хуйхисĕм пĕтеç. Иртеç пулсан иртчĕрах, хуйхисĕм пĕтеç. |
3. |
Век проходит, век проходит, Ну и пусть проходит, зато горести закончатся. Ну и пусть проходит, зато горести закончатся. | |
| 4. |
Тăвансĕм килеç, тăвансĕм килеç, Килеç пулсан килччĕрах, шурă пӳрт тулать. Килеç пулсан килччĕрах, шурă пӳрт тулать. |
4. |
Родственники приходят, родственники приходят, Если приходят, то пускай приходят, белый дом заполняется. Если приходят, то пускай приходят, белый дом заполняется. | |
| 5. |
Тăвансем каяç, тăвансем каяç, Каяç пулсан кайччăрах, кил-йышсем юлаç. Каяç пулсан кайччăрах, кил-йышсем юлаç. |
5. |
Родственники уходят, родственники уходят. Если уходят, то и пусть уходят, домашние все остаются. Если уходят, то и пусть уходят, домашние все остаются. |
Расшифровка национального текста: Александров А.А.
Перевод на русский язык: Александров А.А.
Место записи: Чувашская Республика , Янтиковский район , с. Уразкасы
Исполнители:
| ФИО | Год рождения | Место рождения | Комментарий |
|---|---|---|---|
| Мария Ивановна Иванова | 1923 | - | |
| Нина Николаевна Иванова | 1935 | - |