ID: 161
Атлас звучащих фольклорных текстов

Шурă юр çăвать
Белый снег идёт
Оригинальный текстПеревод
1. Шурă юр çăвать, шурă юр çăвать,
Çăвать пулсан çутăрах, çул юсанать.
Çăвать пулсан çутăрах, çул юсанать.
1. Белый снег идёт, белый снег идёт.
Если идёт, то пусть идёт, это поможет сделать дороги ровнее.
Если идёт, то пусть идёт, это поможет сделать дороги ровнее.
2. Хĕвел анать, хĕвел анать,
Анать пулсан антăрах, уйăх тухать.
Анать пулсан антăрах, уйăх тухать.
2. Солнце садится, солнце садится.
Если садится, то пускай садится, вместо него месяц выйдет.
Если садится, то пускай садится, вместо него месяц выйдет.
3. Ĕмĕрсем иртеç, ěмĕрсĕм иртеç,
Иртеç пулсан иртчĕрах, хуйхисĕм пĕтеç.
Иртеç пулсан иртчĕрах, хуйхисĕм пĕтеç.
3. Век проходит, век проходит,
Ну и пусть проходит, зато горести закончатся.
Ну и пусть проходит, зато горести закончатся.
4. Тăвансĕм килеç, тăвансĕм килеç,
Килеç пулсан килччĕрах, шурă пӳрт тулать.
Килеç пулсан килччĕрах, шурă пӳрт тулать.
4. Родственники приходят, родственники приходят,
Если приходят, то пускай приходят, белый дом заполняется.
Если приходят, то пускай приходят, белый дом заполняется.
5. Тăвансем каяç, тăвансем каяç,
Каяç пулсан кайччăрах, кил-йышсем юлаç.
Каяç пулсан кайччăрах, кил-йышсем юлаç.
5. Родственники уходят, родственники уходят.
Если уходят, то и пусть уходят, домашние все остаются.
Если уходят, то и пусть уходят, домашние все остаются.
Расшифровка национального текста: Александров А.А.

Перевод на русский язык: Александров А.А.

Место записи: Чувашская Республика , Янтиковский район , с. Уразкасы

Исполнители:
ФИО Год рождения Место рождения Комментарий
Мария Ивановна Иванова 1923 -
Нина Николаевна Иванова 1935 -

Собиратели: Светлана Ефимова

Год записи: 1999

Место хранения аудиоисточника: Личный архив С. Ефимовой, цифровые копии хранятся в архиве ЧМУ им. Ф. Павлова (коллекция «Уразкасы»).

Номер коллекции: 3-Е-У-1

Жанр: Гостевые песни

Жанр (этнический термин): хăна юрри

Этнографический комплекс: Гостевание

Тематика: О природе , Времена года , Родственные отношения

Форма исполнения: ансамблевая

Музыкально-поэтическая композиция: строфическая 3-строчная

Нормативная структура стиха: Силлабический стих / 10-слоговой / 5+5 , Силлабический стих / 11-слоговой / 4+3+4 , Силлабический стих / 8-слоговой / 4+4 , Силлабический стих / 12-слоговой / 7+5

Тип фактуры: гетерофония вариантная

Слогоритмическая форма напева: 𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥.|𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥.|′𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮|𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮|𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅘𝅥𝅮𝅗𝅥|′𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮|𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮|𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅘𝅥𝅮𝅗𝅥|′′𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥.|𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥.|′𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮|𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮|𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅘𝅥𝅮𝅗𝅥|′𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮|𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮|𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅘𝅥𝅮𝅗𝅥|′′𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥.|𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥.|′𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮|𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮|𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅗𝅥|′𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮|𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮|𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅗𝅥|′′𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥.|𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥.|′𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮|𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮|𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅗𝅥|′𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮|𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮|𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅗𝅥|′′𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥.|𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥.|′𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮|𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮|𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅗𝅥|′𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮|𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮|𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅗𝅥|′′

Автор описания: Исмагилова Е.И.